大发888下载-大发888中文官网_百家乐存200送200_全讯网六 (中国)·官方网站

English 信息公開 服務大廳 辦公
您所在的位置: 首頁 > 師大要聞 > 正文

師大要聞

我校成為中國翻譯協會“四譯工程”首批共建基地單位

2025-04-27 17:35   來源:湖南師范大學新聞網   作者:外國語學院   點擊:

(供稿 外國語學院)4月24日,以"譯智向未來:塑造翻譯新質業態助力文化強國建設"為主題的中國翻譯協會年會在遼寧大連開幕。本屆年會聚焦提升國家翻譯能力,首次發布服務國家戰略的"四譯工程",我校作為核心共建基地單位之一參與“譯研工程”建設,副校長潘安練出席首批基地授牌儀式。

中國外文局局長、中國翻譯協會會長杜占元在開幕式主旨演講中提出四大發展路徑,并表示,希望各共建基地單位積極通過"四譯工程"提升國家翻譯戰略力量。

“四譯工程”即“譯才工程、譯介工程、譯研工程、譯訓工程”,是引領翻譯行業發展、輻射國際傳播全局、具有戰略性前瞻性示范性的系統工程。由我校與中國外文局翻譯院、湖南省外事辦、中南出版傳媒集團四方共建的“譯研工程”基地為首批7個基地之一,旨在系統開展國家翻譯能力與國際傳播能力建設研究,為提升國家翻譯能力和國際傳播能力提供全方位智力支持與平臺保障。

我校外國語學院相關負責人參加活動。

編輯:李欣茹

責編:馬鐵泉

審核:青竹 

分享到:

上一條:第十六屆中國演化經濟學年會在我校舉行

下一條:我校舉行第二十屆讀書節開幕式暨名家講座

關閉

真人百家乐官网在线玩| 大发888娱乐85战神版| 做生意风水方向怎么看| 大发888古怪猴子| 百家百家乐官网官网网站| 云博国际| 百家乐蓝盾在线现| 百家乐官网长龙如何判断| 新锦江百家乐的玩法技巧和规则 | 赌百家乐官网的心得体会| 百家乐娱乐网开户| 北辰区| 新百家乐的玩法技巧和规则| 百家乐官网五种路单规| 拉斯维加斯娱乐| 百家乐是娱乐场| 去澳门百家乐官网的玩法技巧和规则| 斗地主棋牌游戏| 滨海湾百家乐娱乐城| 百家乐官网庄闲桌子| 六合彩报纸| 线上百家乐的玩法技巧和规则| 老虎机批发| 微山县| 92棋牌游戏| 威尼斯人娱乐电子游戏| 缅甸黄金赌场| 大发888娱乐城官方lm0| 豪华百家乐人桌| 2402 房号 风水| 百家乐官网博娱乐网提款速度快不| 尊龙娱乐网| 大发888官网sscbcgsesb| 百家乐合法| 金鼎百家乐官网局部算牌法| 百家乐澳门色子| 赌场百家乐官网是如何玩| 定襄县| 桃江县| 波音现金网| 澳博娱乐|